-
1 приход к власти
1) General subject: ascension to power, the rise to power, rise to power, assumption of power, coming to power, ascent to power2) Politics: (чей-л.) advent of (smb's) rule, rise of power, accession to power -
2 захват власти
1) General subject: assumption of power, take-over, power grab (http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=23647), a power grab (Recent local elections as the latest stage in a power grab that has transformed thr political landscape)2) Law: seizure of power -
3 приход к власти
accession to power, advent of power, assumption of power, rise of power, rise to power -
4 сила захвата
хватающийся за; захват — grasping at
-
5 присвоение власти
1) General subject: assumption of power2) leg.N.P. usurpation of power -
6 осуществление полномочий (полномочия) без санкции в случае, когда такая предварительная санкция необходима
British English: assumption of power (встретил в британской литературе по банкротству при описании полномочий ликвидатора)Универсальный русско-английский словарь > осуществление полномочий (полномочия) без санкции в случае, когда такая предварительная санкция необходима
-
7 принятие власти
Law: assumption of power -
8 осуществление полномочий без санкции в случае, когда такая предварительная санкция необходима
British English: (полномочия) assumption of power (встретил в британской литературе по банкротству при описании полномочий ликвидатора)Универсальный русско-английский словарь > осуществление полномочий без санкции в случае, когда такая предварительная санкция необходима
-
9 власть власт·ь
1) (право управления) power, authority: (господство) ruleбыть / находиться / стоять у власти — to be in / to hold power; (о партии) to hold office
вернуть / вновь обрести власть — to regain power
взять власть — to take / to assume power
демонстрировать силу власти — to demonstrate / to display power
достичь власти — to achieve / to attain / to reach power
жаждать власти — to lust / to thirst for power
завоевать власть — to win / to conquer power
захватить власть — to seize / to take power
злоупотреблять властью — to abuse / authority power, to strain one's authority / powers
лишать власти — to deprive / to shear / to strip (smb.) of power
облекать кого-л. властью — to lodge power with smb. / in the hands of smb.; to vest power in smb.; to delegate power to smb.
осуществлять власть — to exercise power / authority
отдать / передать власть кому-л. — to repose power in smb.'s hands, to hand over power to smb.
поставить у власти — to install / to put (smb.) in power / in office
предоставлять кому-л. власть — to confer power / authority upon smb.; to grant power / authority to smb.
прийти к власти — to come to / to win power; to get into the saddle разг.
приобретать власть — to acquire power, to gain in authority
сохранить власть — to keep / to maintain power
узурпировать власть — to usurp power / authority
урезывать власть — to curtail / to curb power
установить власть — to establish / to set up authority
законная власть — lawful / legitimate authority
неограниченная власть — absolute / unlimited / unrestricted power
пользоваться неограниченной властью — to enjoy unlimited / absolute power
борьба за власть — struggle / race for power
власть, установленная законом — statutory authority
внешние атрибуты власти (приёмы, протокол и т.п.) — trappings of power
захват власти — assumption / seizure of power
злоупотребление властью — abuse of power, misuse of authority / power
лицо, облечённое властью — man set in authority
пребывание у власти — tenure of office / being in power
период пребывания у власти (политической партии, лица) — innings
приход к власти — accession / coming to power
проявление власти со стороны какого-л. государства по отношению к иностранным судам — exercise of the authority of a state over foreign vessels
руководители, облечённые властью — leaders invested with power
2) (система, форма правления) power, form of government; Branch, Branch of Government амер.верховная власть — supreme / sovereign power, supreme authority
государственная власть — state power / authority; powers of the state
высшие органы государственной власти — higher bo-dies of state authority, supreme organs of state power
законодательная власть — legislative power / authority, edictal powers
исполнительная власть — executive power / authority, the executive; executive body (орган); executive branch амер.
советская власть, власть Советов ист. — Soviet power, Soviet form of government
судебная власть — judicial authority / power, judiciary department; judicial branch амер.
"власть за троном" — gray eminence
власть Конгресса — power of Congress амер.
власть, основанная на кодексе законов — nomocracy
власть, осуществляемая самим народом — government by the people
ограничивать власть парламента — to limit / to restrain the power of parliament
власть, принадлежащая народу — authority vested in the people
власть трудящихся — power / rule of the working people
власть, установленная законом — statutory authority
высшие эшелоны власти — higher / top echelons of power
органы власти — bodies / organs of power
вышестоящие органы власти — higher organs / bodies of power
местные органы власти — local government bodies / organs
3) мн. (должностные лица, администрация) authority, autborities, administrationколониальные власти ист. — colonial authorities / administration
местные власти, власти на местах — local authorities / adminisration
наднациональные власти, обеспечивающие соблюдение норм права — supranational law enforcing power
оккупационные власти — occupying authority, occupation authorities
-
10 власть
сущ.authority; power; ( господство) domination; rule; (администрация; должностные лица) administration; authoritiesбыть (находиться) у власти — to be in power; hold power
облекать кого-л властью — to delegate power to smb; endue (vest) smb with authority (power); vest power in smb
злоупотребление властью — ( служебным положением) abuse (misuse) of authority (of power); abuse (misuse) of office; malfeasance (in office); mismanagement
представитель власти — authority; public officer
присвоение власти — ( властных полномочий) usurpation of power
- власть имущиегородские власти, муниципальные власти — town (municipal) authorities
- власть принуждения
- административная власть - государственная власть
- гражданские власти
- дискреционная власть
- законная власть - компетентные власти
- королевская власть
- местные власти
- незаконная власть
- неограниченная власть
- официальные власти
- родительская власть
- светская власть - фактическая власть -
11 власть
сущ.authority;power;( господство) domination;rule;) administration;authorities- власть большинства
- власть имущие
- власть принуждения
- административная власть
- борьба за власть
- верховная власть
- взять власть
- государственная власть
- дискреционная власть
- завоевать власть
- законная власть
- законодательная власть
- захватить власть
- иметь власть
- исполнительная власть
- королевская власть
- незаконная власть
- неограниченная власть
- осуществлять власть
- родительская власть
- светская власть
- судебная власть
- фактическая властьбыть (находиться) у \властьи — to be in power; hold power
вернуться к \властьи — to return to power
военные \властьи — military authorities
городские (муниципальные) \властьи — town (municipal) authorities
гражданские \властьи — civil authorities
захват \властьи — assumption (seizure) of power
злоупотребление \властью — ( служебным положением) abuse (misuse) of authority (of power); abuse (misuse) of office; malfeasance (in office); mismanagement
компетентные \властьи — competent authorities
местные \властьи — local authorities
облекать кого-л \властью — to delegate power to smb; endue (vest) smb with authority (power); vest power in smb
отстранять кого-л от \властьи — to drive smb from power
официальные \властьи — official authorities
поставить кого-л у \властьи — to install (put) smb in power
пребывание у \властьи — tenure of office
приходить к \властьи — to come to power
разделение \властьей — separation of powers
-
12 управление (упр.)
control (ctl)
-, аварийное — emergency control
-, автоматическое — automatic control
-, автономное — independent control
-, безбустерное — unassisted control, unpowered control
-, боковое (полетом в горизонтальной плоскости) — lateral control
-, бустерное — power(ed) control
-, бустерное (необратимое) (рис. 20) — power-operated control
при необратимом бустерном управлении поверхность управления отклоняется электрическим или гидравлическим приводом, без приложения физических усилий летчика. — in power-operated control the surface is moved electriсally or hydraulically with pilot's physical effort making no contribution.
-, бустерное (обратимое) (рис. 20) — power-boost control
при обратимом бустерном управлении поверхность управнения отклоняется электрическим или гидравлическим приводом и физическим усилием летчика. — in power-boost control, force needed to move surface is provided partly electrically or hydraulically and partly by pilot's physical effort.
- воздушным движением (увд) — air traffic control (atc)
управление возд. движением направлено на предупреждение возможных столкновений ла между собой и препятствиями в зоне аэродрома, обеспечения регулируемого движения ла в зонах увд. — a service provided for the purpose of: preventing collisions between aircraft, and on the maneuvering area between aircraft and obstructions, and expediting and maintaining an oderly flow of air traffic.
- выстрелом (катапультного кресла) — seat ejection control
- газом (двигателя) — throttle control
- газом двигателя, раздельное — separate throttle control (for each engine)
-, гидравлическое — hydraulic control
- двигателем — engine control
- двигателем (органы управления) — engine controls
- двигателем (система) — engine control system
-, двойное — dual control
-, директорное (с помощью системы директорного управления) — flight director control
-, дистанционное — remote control
any system of control performed from a distance.
-, дифференциальное — differential control
- зажатое (о ручке или штурвальной колонке управления самолетом) — fixed stick
- закрылками — flap control
- заходом на посадку — approach control
-, кнопочное — push-button control
- конусом воздухозаборника — air intake spike control
- (комитет) контроля программ техобслуживания (при фаа) — (faa) maintenance review board (mrb)
- креном, ручное — manual bank /aileron/ control
- курсовое — directional control
- 'механизацией компрессора — compressor control system
- на переходном режиме — control in transition
- необратимое — irreversible control
-, ножное — foot /pedal/ control
- 'носовым колесом — nosewheel steering (nose wheel steer)
- обратимое — reversible control
- общим шагом (несущего винта) — collective pitch control
управление о.ш. обеспечивоет одинаковое изменение шага всех лопастей несущ. винта независимо от их аэимутального положения. — collective pitch control provides equal alteration of blade pitch angle impossed on all blades independently of their azimuthal position.
-, освобождение (о ручке или колонке управления самолетом) — free stick
- от (посредством) автопилота — autopilot control
- относительно поперечной оси — longitudinal control
- относительно трех осей координат — three-axis control
- парашютом — parachute steering
-, педальное — pedal control
- передней опорой (шасси) — nosewheel steering (nosewheel steer, nlg steer)
- переключением шин (эл.) — tie bus control
- переставным стабилизатором, автоматическое (автоматом перестановки стабилизатора апс) — stabilizer /tailplane/ trimming (stab trim)
- поворотом колес (передней опоры шасси) — nosewheel steering (control)
колеса передней опоры управняются гидравлически для изменения направления движения ла на земле. — the nosewheel steering is hydraulically actuated to provide directional control of the nose wheel(s).
- поворотом колес передней стойки педалями руля направления — rudder pedal nosewheel steering
- пограничным слоем (упс) — boundary layer control (blc)
один из способов увеличения подъемной силы крыла, осуществляемый путем отсасывания или сдувания пограничного слоя. — the boundary layer is contrailed by using either a pressure to act as a leading edge slot, of a suction to remove a portion of the boundary layer. the general purpose of blc is to obtain greater control over lift and drag forces.
- пo директорным (командным) стрелкам (директорных приборов) — (flight) control by using display of command bars
- по крену — roll /bank/ control
- пo курсу — directional control
- полетом (ла) — flight control
- полетом (ла) по углу — aircraft attitude control
-, поперечное — lateral control
-, поперечное (автопилотом) — autopilot lateral (command) control
-, последовательное — sequential control
control by completion of a series of one or more events.
- пo тангажу — pitch control
- пo углу рыскания — yaw control
-, программное — programed /scheduled/ control
-, программное (пo времени) — time(d) control
-, продольное — longitudinal control
-, продольное автопилотом — autopilot vertical (command) со ntrol
управление по вертикальной скорости или тангажу. — this control provides either vertical speed command or pitch command.
-, путевое — directional control
-, путевое (вертолетом) — helicopter directional control
путевое управление вертелетом одновинтовой схемы осуществляется изменением шага лопастей хвостового винта, вертолетом соосной схемы - разностью крутящих моментов несущих винтов, вертолетом поперечной схемы - разностью наклонов векторов тяги несущих винтов. — directional control of tingle rotor helicopter is achieved by anti-torque rotor (tail rotor), of coaxial-rotor helicopter is accomplished by differential torque between two rotors, of side-by-side rotor helicopter is obtained by differential tilt of rotor thrusts.
-, путевое (на земле) — directional control
выдерживать направление движения при пробеге при помощи тормозов, руля направления, управлением носового колеса и обратной тягой. — maintain directional control with brakes, rudder, nosewheel steering and reverse thrust.
- расходом топлива — fuel management
- расходом (и перекачкой) топлива из баков — fuel management
- реверсированием шага (возд.) винта — propeller reverse-pitch control
- реверсом тяги — thrust reverser control
- рулем высоты — elevator control
- рулем направления — rudder control
-, ручное (ручн) — manual control (man)
- ручное (автономное) в обход "пересиливанием" автоматики — (manual) override control
- с (к-л. пульта, панели) — control from
entry of navigation data are controlled from the control display unit.
- самолетом (в полете) — airplane flight control
- самолета, электродистанционное (электропроводное) — fly-by-wire control
- забросами рулей — overeontrolling
-, сдвоенное — dual control
- силовой установкой — power plant control
- системой и контроль за ее работой (заголовок) — (system) controls and indicators
-, совмещенное — (autopilot) override control
автономное действие в обход автоматики. оперативное вмешательство летчика в управление ла, управляемого автопилотом.
-, совмещенное (от одного органа управления) — joint control
-, спаренное — dual control
- с помощью ручки (управления) — stick control
- тангажом — pitch control
- тангажом, ручное — manual pitch /elevator/ control
- топливной системой (расходом и перекачкой топлива) — fuel (system) control, fuel management
- тормозами — brake control
-, траекторное (с помощью системы траекторного или директорного управл.) — flight director control
-, тросовое (система) — cable control system
- триммером — trim tab control
-, тугое — stiff control
перекручивание тросов управления рулем высоты от рулевой машинки может вызвать тугое управление рв в полете. — the kinking of the elevator servo cables could cause stiff elevator control in flight.
-, электродистанционное (электропроводное) (ла) — fly-by-wire control (system)
-, федеральное авиационное (сша) — federal aviation agency (faa)
-, флетнерное — flettner control
управление аналогичное управлению посредством серворуля. — flettner controls do not materially differ from servo controls.
- форсажам (дв.) — power augmentation control
- циклическим шагом (несущего винта) — cyclic pitch control
синусоидальное изменение шага лопастей за один оборот несущего винта. — by cyclic pitch control the blade pitch angle is varied sinusoidally with blade azimuth position.
-, чувствительное — responsive control
- шагом (возд. винта) — (propeller) pitch control
- шасси — landing gear control
-, штурвальное (режим) — manna? (flight control)
при работе элеронов или руля направления в режиме штурвального управления, автопилот должен быть выключен. — the autopilot must not be operated while either or both the aileron and rudder is/are in manual.
- элевонами — eleven control
-, электрическое — electric control
-, электропроводное, электрическое (самолетом) — fly-by-wire control
- элеронами — aileron control
взятие у. на себя — assumption of control
органы у. — controls
органы у. (ла) — flight controls
органы у. двигателем — engine controls
передача у. (от одного члена экипажа к другому) — transfer of control (from one to another crew member)
переход на ручное у. — change-over to manual control
потеря у. — loss of control
брать у. на себя — take over /assume/ control
kbc имеет право в любое время взять управление ла на себя, поставив в известность об этом других членов экипажа. — the captain may take over (or assume) control of the airplane at any time by calling "i have control".
переходить на ручное (штурвальное) у. — change over to manual control
пилотировать с помощью автоматического у. — fly automatically, fly under ap control
пилотировать с помощью штурвального у. — fly manually
реагировать на у. — respond to controlРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > управление (упр.)
-
13 в соответствии с
. в зависимости от; изменяться в соответствии с кривой; классификация по; находиться в соответствии с; согласно; соответствие•In line with this assumption, we have devised a model of...
•To modify the beach profile in response to changing wave conditions...
•Evaporators for marine use are classed as horizontal or vertical by (or according to, or depending on) the position of their tubes.
•The test report is performed in accord( ance) (or conformity, or compliance) with the specifications.
•In keeping with the limitation of only four orbitals, the formation of double or triple bonds between atoms of these elements reduces the coordination number of the central atom.
•The machine is designed and built to higher standards of accuracy.
•The sketch can be interpreted in terms of either system.
•The console pressure can be regulated to match the individual gauge range.
•In the reactors designed around this approach the energy-carrying neutrons released by thermonuclear reactions will be absorbed in a lithium blanket.
•These techniques must be selected in relation to the properties of the substances being separated.
* * *В соответствии с (нормами)The specimens were tested at a frequency of approximately 130 Hz, following ASTM E466 [...].В соответствии с -- in accordance with, in agreement with, in keeping with, in line with, in compliance with, consistent with; as required by, to match, following, according to; in step with (синхронно); per (в инструкциях); to conform to (о требованиях стандарта и т. п.), pursuant to (в письмах)Fatigue life results of the bearings tested were statistically analyzed in accordance with the methods of [...].In agreement with this, it was found that the low ф machine went into a part-span stall.Also, in keeping with practice, the inter-plate spacing was made equal to the plate length.The section on low-pressure heating boilers now had testing and marking requirements in line with those of the power boiler section.(Tf -- Ts) is kept fixed by increasing Ts with time as required by the surface temperature, Ts.Normally, this value of radial clearance is established to match the bearing size.According to a previous investigation of dressing [...], fracture can occur within the grain.The Sh number increases in step with the wake turbulence.Install housing and grease per figure and table.They are metered by orifice plate assemblies built to conform to BS 1042.Pursuant to your request, I am confirming our consent to the publication of the book in two volumes.Floating roof tanks generally do not require protection when installed in compliance with Section...Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в соответствии с
-
14 захват всей власти
Diplomatic term: assumption of complete powerУниверсальный русско-английский словарь > захват всей власти
-
15 степень
degree, extent, measure, power, order, ratio• В меньшей степени подобные рассуждения приложимы к... - То a lesser extent, similar considerations hold for...• В некоторой степени... - То a limited extent,...• Достаточная степень точности обычно может быть обеспечена (применением и т. п.)... - A sufficient degree of accuracy can usually be secured by...• Мы можем улучшить степень аппроксимации, взяв... - We can improve the approximation by taking...• Однако в не меньшей степени важным является предположение, что... - Equally important, however, is the assumption that...• Это в высшей степени нетривиальный момент, который... - This is a highly nontrivial point which... -
16 аксиома
* * *аксио́ма ж.
axiom, postulate, principleаксио́ма не тре́бует доказа́тельства — an axiom needs no proofпринима́ть аксио́му без доказа́тельства — accept an axiom as primitive and therefore not subject to proofпринима́ть в ка́честве аксио́мы — take smth. as an axiom, take as an axiom that …аксио́ма Архиме́да — axiom of Archimedes, Archimedean axiom, Archimedean assumptionаксио́ма вы́бора — axiom of choiceаксио́ма математи́ческой инду́кции — axiom of complete [perfect] inductionаксио́ма мо́щности — axiom of powerаксио́ма о паралле́льных — parallel axiomаксио́ма отдели́мости — axiom of separabilityаксио́ма полноты́ — completeness axiom, axiom of completenessаксио́ма сохране́ния — retention axiomаксио́ма счё́тности — denumberability axiomаксио́ма треуго́льника — triangle axiom -
17 формула
law, theorem* * *фо́рмула ж.1. formula (мн. formulae)в ви́де фо́рмул — by formulaeизображе́ние полинуклеоти́дных цепо́чек в ви́де фо́рмул о́чень громо́здко — the representation of polynucleotide chains by formulae is clumsyвходи́ть в фо́рмулу — enter into [in] a formula, enter a formulaвыводи́ть фо́рмулу — derive [develop, deduce] a formulaпо фо́рмуле — by formula, from the formulaфо́рмула примени́ма к x — x can be handled by (such and such) formula [equation]2. (состав, напр. удобрения) formulationасимптоти́ческая фо́рмула — asymptotic formulaбарометри́ческая фо́рмула — barometric height formulaфо́рмула Бе́йеса т. над. — Bayes' formulaфо́рмула Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli distributionфо́рмула бино́ма Нью́тона — binomial formulaфо́рмула Вайцзе́ккера яд. физ. — Weizsacker's formulaвалова́я фо́рмула — molecular formulaфо́рмула Га́усса — Gauss formulaфо́рмула де Бро́йля ( в квантовой механике) — de Broglie relation, de Broglie equationинтерполяцио́нная фо́рмула — interpolation formulaфо́рмула интерполяцио́нная, Бе́сселя — Bessel's interpolation formulaфо́рмула интерполяцио́нная, Лагра́нжа — Lagrange's interpolation formulaфо́рмула интерполяцио́нная, Нью́тона — Newton's interpolation formulaфо́рмула интерполяцио́нная, Нью́тона, обра́тная — Newton's backward interpolation formulaфо́рмула интерполяцио́нная, Нью́тона, пряма́я — Newton's forward interpolation formulaисхо́дная фо́рмула — assumption formulaитерацио́нная фо́рмула — iterative formulaквадрату́рная фо́рмула — quadrature formulaколё́сная фо́рмула ж.-д. — wheel arrangementфо́рмула корне́й квадра́тного уравне́ния — quadratic formulaфо́рмула мо́щности — horse-power formulaфо́рмула обра́тного перехо́да — reverse formulaфо́рмула обра́тного преобразова́ния — inversion formulaо́пытная фо́рмула — empirical [experimental] formulaосновна́я фо́рмула — basic formulaфо́рмула оце́нки стат. — estimatorфо́рмула Пла́нка физ. — Planck radiation formula, Planck distribution lawфо́рмула подо́бия для турби́н — law of proportionality for homologous turbinesфо́рмула разме́рности — dimensional formulaфо́рмула расчё́та несу́щей спосо́бности сва́и — pile capacity formulaфо́рмула расчё́та сопротивле́ния сва́и — pile driving formulaрасчё́тная фо́рмула — design formulaрекурре́нтная фо́рмула — recurrence formulaрекурси́вная фо́рмула — recursion formulaстехиометри́ческая фо́рмула — stoichiometric formulaфо́рмула строе́ния физ. — atomic formulaструкту́рная фо́рмула — structural [constitutional] formulaфо́рмула сумми́рования — summation formulaто́чная фо́рмула — exact formulaфо́рмула Френе́ля — Fresnel's (reflection) formulaхими́ческая фо́рмула — chemical formulaхими́ческая, структу́рная фо́рмула — structural [constitutional] chemical formulaхими́ческая, эмпири́ческая фо́рмула — empirical chemical formulaцепна́я фо́рмула — chain formulaфо́рмула Эйнште́йна для фотоэффе́кта — Einstein photoelectric equation -
18 данные
. большое количество данных; выборочные данные; детальные данные; значительное количество сведений о; из... можно извлечь некоторые сведения о том, как; информация о; комплект данных; косвенные данные; набор данных; обработка данных; подробные сведения о; результат; результаты исследования; снимать показания•The data on (or for) heating time...
•There is little evidence for the existence of antimonous acid.
•To gather information (or data) on performance...
•Knowing the performance particulars of the vessel concerned (power, speed,revolutions)...
* * *Данные -- data, evidence, results, facts, findings, information; record (отчётные или зарегистрированные)However, our experimental evidence indicates that the complete precipitation does not occur at any isothermal temperature unless the isothermal temperature is at least about 260° C.New facts question the validity of their assumption.Although the behavior of PC shells is not yet well understood, these preliminary findings are encouraging.In addition, the present cylindrical-surface Nusselt numbers will be compared with literature information.The paper covered the role of API standards and the industry's safety record.Данные по (платформе)-- Platform specific data will require input from Jim S.—данные, полученные наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > данные
-
19 формула
1. ж. formulaизображение полинуклеотидных цепочек в виде формул очень громоздко — the representation of polynucleotide chains by formulae is clumsy
2. ж. formulation -
20 принятие расчета
Русско-английский военно-политический словарь > принятие расчета
См. также в других словарях:
assumption — [[t]əsʌ̱mpʃ(ə)n[/t]] ♦♦♦ assumptions 1) N COUNT: usu with supp, oft N that, adj N, N of n, on N If you make an assumption that something is true or will happen, you accept that it is true or will happen, often without any real proof. They have… … English dictionary
assumption — /euh sump sheuhn/, n. 1. something taken for granted; a supposition: a correct assumption. 2. the act of taking for granted or supposing. 3. the act of taking to or upon oneself. 4. the act of taking possession of something: the assumption of… … Universalium
assumption — Becoming responsible for the liabilities ( liability) of another party. Bloomberg Financial Dictionary * * * assumption UK US /əˈsʌmʃən/ noun ► [S] something that you accept as true, although you have no proof: make an assumption about sb/sth »We … Financial and business terms
assumption — noun Etymology: Middle English, from Late Latin assumption , assumptio taking up, from Latin assumere Date: 13th century 1. a. the taking up of a person into heaven b. capitalized August 15 observed in commemoration of the Assumption of the… … New Collegiate Dictionary
assumption — noun 1) an informed assumption Syn: supposition, presumption, belief, expectation, conjecture, speculation, surmise, guess, premise, hypothesis; conclusion, deduction, inference; rare illation, notion, impression 2) … Thesaurus of popular words
assumption — as•sump•tion [[t]əˈsʌmp ʃən[/t]] n. 1) something taken for granted; a supposition 2) the act of taking for granted or supposing 3) the act of taking to or upon oneself 4) the act of taking possession of something: the assumption of power[/ex] 5)… … From formal English to slang
power — is the concept which is at the heart of the subject of social stratification . It is therefore not surprising that we have seen so many disputes concerning its meaning (including disputes about what particular sociologists meant when they used… … Dictionary of sociology
assumption — [n1] taking something for granted; something expected acceptance, accepting, assuming, belief, conjecture, expectation, fancy, guess, hunch, hypothesis, inference, posit, postulate, postulation, premise, presumption, presupposition, shot*, shot… … New thesaurus
Power price forecasting — (also referred to as electricity price forecasting) is simply the process of using mathematical models to predict what power prices will be in the future given your assumption of the inputs. Forecasting methodology Driving factors Everything from … Wikipedia
Assumption of Mary — Assunta redirects here. For the hospital in Malaysia, see Assunta Hospital. Santa Maria Assunta redirects here. For churches with this dedication, see Santa Maria Assunta (churches). This article is about the theological concept. For works of art … Wikipedia
Assumption Parish, Louisiana — Infobox U.S. County county = Assumption Parish state = Louisiana founded year = 1807 founded date = seat wl = Napoleonville largest city wl = Pierre Part area total sq mi = 365 area total km2 = 944 area land sq mi = 339 area land km2 = 877 area… … Wikipedia